 |
 |
目前有 107 位來賓和 0 會員在線上
您正匿名使用中, 請來免費註冊 |
|
 |
 |
 |
 |
| 還沒有帳號嗎?請建立帳號。完成註冊的使用者可以享受佈景主題管理,評註的組態調整及具名發表評論等功能。 |
|
 |
 |
| |
  |
|
綜合專題: 【繪本裡的音樂課】WALKING IN THE AIR??《The Snowman》
|
|   |
 |
| 作者 helen1129 於 2003.10.09 04:05:19
|
|
 |
 |
 |
《雪人》的膾炙人口,相信大家對雷蒙•布力格這個不發一語,運用漫畫的手法,親切的描述小男孩與雪人間,一份真摯的友誼與一段不可思議的旅程,都耳熟能詳。這位英國作家在1978年以彩色鉛筆,繪出了170 格的連環圖畫,不但小孩喜歡,連大人都愛不釋手,更成了聖誕節的最佳代言書。
《雪人》一書在世界各國暢行無阻,這「無字」竟成了環遊世界的車票。1982年這個故事被英國BBC製作成一部二十九分鐘長的動畫,該動畫在1983年入圍奧斯卡最佳短片及多項藝術成就獎,這些光環,將《雪人》這部作品推向登峰造極之處。這部動畫裡沒有對白,完全以悅耳動聽的音樂來搭配故事的節奏。這個氣氛極佳的音樂,是著名的英國配樂作曲家霍華•布萊克(Howard Blake)的創作,他用音樂取代了語言,音樂與動畫情節配合得天衣無縫,為這部動畫增添了更多的溫馨與甜美。其中的主題曲「Walking in the Air」,旋律優美,由一個聲音清亮的男孩詮釋,歌聲環繞在三度空間裡,清新雋永,令人回味無窮。
《雪人》的原聲帶除了動畫裡的配樂插曲外,還有名嘴伯納德•克理賓斯(Bernard Cribbins)以相同的配樂為襯,說故事給孩子聽,他的聲音表情豐富,真摰生動的感情,再一次引領著聽眾經歷了一趟驚異的旅程,這種「聽覺」的動心,與動畫「視覺」的心動,是二種截然不同的饗宴。
WALKING IN THE AIR
Music&Words by Howard Blake
Narrated by Bernard Cribbins
Boy Soprano:Peter Auty
1983 CBS Records MK71116
We're walking in the air
We're floating in the moonlit sky
The people far below are sleeping as we fly
I'm holding very tight
I'm riding in the midnight blue
I'm finding I can fly so high above with you
Far across the world
The villages go by like dreams
The rivers and the hills, the forests and the streams
Children gaze open mouthed
Taken by surprise
Nobody down below believes their eyes
We're surfing in the air
We're swimming in the frozen sky
We're drifting over icy mountains floating by
Suddenly swooping low
On an ocean deep
Rousing up a mighty monster from his sleep
We're walking in the air
We're dancing in the midnight sky
And everyone who sees us greets us as we fly
註:Walking in the Air曾經收錄在黃鶯鶯「火戰車」(Chariots of Fire)專輯中,也曾收錄在英國聖腓力少年合唱團(The St Philips Boy’s Choir)「Angel Voice3」專輯中。
【上課實況】
才一上課,孩子們就七嘴八舌嚷嚷著《雪人》、《雪人》,在我抽絲剝繭細細盤問之下,才知道他們班導利用開學初的悠閒腳步,讓他們看了《雪人》的影片,而且預告音樂老師那兒還有好料的後續發展。我心裡碎碎的念了一下這個無厘頭的學長班導,要出招也不先通知。不過《雪人》正好符合我心裡對這音樂課暗暗的盤算。於是我和孩子先聊了一下《雪人》這本書。十一、二歲的孩子,不分男女,竟然還用夢幻的臉龐訴說自己對《雪人》一片的喜好,那種想再看一次的眼神,流露出孩子的純真。
我很快的到隔壁教室找到了《雪人》的原著,讓他們在平面的扉頁間重溫舊夢。眼尖的他們,很快的發現書裡沒有聖誕舞會那一段,他們的談話很快的補齊了書裡空缺的華麗與歡樂,並且尋問「書那兒有賣?」至此,我不得不佩服雷蒙•布力格的好功\力,這書大小通吃,征服了各式各樣的人。我趁機把這個作者介紹給孩子,包括作品特色、風格……等等。孩子又問:「他死了嗎?」我笑答:「當然還沒,他現在住在英國。」我很好奇孩子為什麼這樣問,他們的回答是:「老師在台上講的人大概都是死掉的人,像媽祖、國父……啊!」
「可是我現在是在上音樂課?!」
「那也一樣,貝多芬、莫札特不是也都死了嗎?」
我一時覺得語塞……
好像真的是如此,怎麼盡跟孩子提不在了的人,雖然 他們很偉大也很重要,但是現在正活著努力的人,不是更重要嗎?嗯,我下次要說說帕爾曼、馬友友……
我承諾孩子,下堂課要好好的給他們聽聽《雪人》的原聲帶,嚐試一下用聽的的《雪人》。對了還要帶雷蒙•布力格的兩本重量級作品:《聖誕老爸》、《聖誕老爸渡假去》與他們分享。
【後記】
《雪人》原聲帶裡的音樂,的確讓孩子津津有味,被要求聽了很多次,但是英文歌詞和英文故事對他們來說,好像太難了一些。
【延伸閱\讀】:《聖誕老爸》、《聖誕老爸渡假去》
註: 註:本文同時刊登在海倫爆米香
|
|
 |
 |
| |
|
|